Orlando Florida
Brave

Minnesväxlingar

Vet inte ens om titeln är ett riktigt ord men det var det jag tänkte på. Jag byter ofta mellan svenska och engelska…..även här i Hawaii. Jag pratar engelska hela dagen på jobbet och sedan svenska med grabben hemma. Det kan bli lite svårt att växla fram o tillbaka och det har hänt att jag sagt något på svenska till min fru eller arbetskamrater.

Igår var det en sådan dag. Jag hade precis läst ett långt email på svenska och på vägen hem från jobbet så lyssnade jag på svensk musik (Movits!). När jag gick in på posten så var min första tanke ”pratar dom engelska här?” för i en kort sekund trodde jag att jag var i Sverige. Yikes! Blir det så när man blir gammal.

Ha en skön helg!

Blahlah

Har ni någonsin hört talas om en blahlah? Nej, tänkte väl det. En blahlah har nog ingen svensk översättning men det används för en viss typ av man här i Hawaii. Någon som inte har mycket i huvudet….en som ofta får en att sucka. Det är nog en blandning av drägg och pucko.

I alla fall. Här har ni ett exempel på vad en blahlah skulle gjort istället för att låna en större bil eller betala för leverans:

Japp, det är en tvättmaskin som balanserar på stötfångaren samt fastspänd via bakfönstrena. Han såg faktiskt till att lägga lite papp mellan så det inte repar lacken.

Häromdan önskade jag att jag hade kameran med mig då jag åkte till affären. Det regnade ute men jag såg en gammal SUV bredvid mig som körde med öppet fönster. Konstigt tyckte jag….föraren blir ju våt. Men helt plötsligt så kom hans arm ut genom fönstret med en fönsterskrapa i handen, typ en sådan man finner på en bensinmack. Tydligen så hade hans vindrutetorkare gått sönder så han använde skrapan istället. Förvånar mig inte om han hade stulit den från närmsta mack. Suck!